Перевод "bad behaviour" на русский
Произношение bad behaviour (бад бихэйвйо) :
bˈad bɪhˈeɪvjə
бад бихэйвйо транскрипция – 19 результатов перевода
Did I?
I must have been trying to rationalize some bad behaviour at the time.
I use the wife and kid bit to get me out of things I don't wanna do.
Да?
Я, должно быть, пытался рационализировать какое-то плохое поведение в то время.
Я использую жену и ребенка, чтобы от- вертеться от того, что я не хочу делать.
Скопировать
I feel like I've come to the end of my prison sentence.
And then I get 20 years added on for ten minutes' bad behaviour.
Three and a half, actually.
Ощущение, как будто я дотянул до окончания срока заключения.
И теперь мне добавили еще 20 лет за 10 минут плохого поведения.
3,5 минуты, вообще-то.
Скопировать
I'd like your opinion.
Now, the last thing I wish to do is model bad behaviour in front of impressionable youth.
- I wonder if asking Miss Chase to dance...
Я хотел узнать ваше мнение.
Поскольку последнее, что я хочу сделать в данный момент, это показать дурной пример впечатлительной молодежи.
- Интересно, могу я пригласить мисс Чейз на танец ...
Скопировать
Why's that?
Because English juries have waited a very long time to try a footballer... ..for the kind of bad behaviour
They look at you and your money... ..and your attitude, and they say, "About bloody time!"
Почему?
Потому что английские присяжные очень давно хотели попробовать наказать футболиста за ненадлежащее поведение, за которое любой другой бы оказался в тюрьме.
Они смотрят на вас и ваши деньги... и ваше отношение и говорят: "Самое время!"
Скопировать
And why do I feel like you are usually the one being characterized this way?
Perhaps my bad behaviour is simply masking a deep insecurity.
It cripples me, you know, emotionally.
И почему я чувствую, ты как правило один отличаешься таким образом?
Возможно, мое плохое поведение - просто маскировка глубокой неуверенности.
Это калечит меня, ты знаешь, эмоционально.
Скопировать
Yes!
A few pots, a few tantrums, some bad behaviour.
That's all it takes, yes?
- Да!
Несколько горшков, немного истерики, немного плохих привычек.
Вот все, что нужно, да?
Скопировать
His ritual will take place... and you will be a part of it
Pundit Chaturvedi is encouraging her bad behaviour
If the elder brother is forbidding it, why does he need to butt in?
Ритуал для него будет проводиться и ты будешь в нём участвовать.
Пандит Чатурведи поощряет её плохое поведение.
Если старший брат запрещает, почему он влезает в это дело?
Скопировать
But...
This bad behaviour is new
I know that you are expecting a child but she allready has a little brother
Но...
Подобное плохое поведение уже не вновинку.
Я знаю, вы ожидаете ребенка, Но у Салли уже есть маленький братик.
Скопировать
We are forced to take Michaels and MacElroy out of play, no matter what.
That might require some bad behaviour.
Hello, and welcome to day three of the Orbitz World Wintersport Games.
Мы вынуждены вывести Майклза и Макелроя из игры. Любой ценой.
Возможно, придется делать дурные поступки.
Привет и добро пожаловать на третий день Зимних Игр.
Скопировать
When you can lean on somebody else, you can achieve so much more.
I am ready step back from my bad behaviour.
As you probably all noticed... these are all excerpts from your essays on the experience from the last week.
Если каждый может рассчитывать на другого, мы достигнем большего.
Для этого я готов постараться.
Как вы все определенно заметили, все это выдержки из ваших сочинений о вашем опыте последней недели.
Скопировать
The active ingredient in drugs such as Ritalin, it is an effective treatment for ADHD sufferers and used by around 40,000 prescription users.
These children are being given psychiatric drugs to control their bad behaviour.
When used illegally, the tablets are crushed and snorted for a quick high.
Активный компонент в препаратах, таких как Риталин, является эффективным лекарством для страдающих Синдромом дефицита внимания и гиперактивности, используется примерно 40000 людей по предписанию врачей.
Этим детям дают психоактивные препараты для контролирования их плохого поведения.
При нелегальном использовании, таблетки размалываются и вдыхаются через нос, чтобы быстрее достичь максимального эффекта.
Скопировать
Why?
If I could make my thinking on gravity fit with Mercury's bad behaviour then it would take me a long
Towards what?
Почему?
Если я буду выстраивать гравитационную теорию, основываясь на неправильном движении Меркурия это приведет меня к...
К чему?
Скопировать
I was so proud of her.
Bad behaviour.
Couldn't have been prouder.
Я ею так горжусь.
Плохое поведение.
Большей чести и быть не может.
Скопировать
Anyone who's innocent has nothing to fear about the events of last night.
However, if there's so much as a sniff of bad behaviour,
I'll have your team disbanded and discarded so fast you'll think your arses were lightning.
Тем, кто невиновен, нечего бояться.
Тем не менее, Если там был хотя бы намек на неправомерное поведение,
Я расформирую вашу команду и вышвырну вас так быстро Что вам покажется, что ваши задницы стали молниями.
Скопировать
The hall monitor, me?
- You need to watch for bad behaviour.
If anyone doesn't, you have the authority to bring them to me.
оридорным...я?
"ебе следует следить за плохим поведением и контролировать чтобы те кто не в классе имели "разрешение", ок?
≈сли кто-то не подчин€етс€ твоей власти приведи его ко мне.
Скопировать
I don't know. I guess I got a soft spot for the kid.
I figure under that mountain of bad behaviour and terrible decisions he's got a good heart.
You know, you don't have to be involved in this;
Не знаю, наверно у меня слабость к обездоленным.
Думаю, под личиной плохого поведения и ужасных решений скрывается доброе сердце.
Ты не обязан был вмешиваться в это дело. Правда, не обязан.
Скопировать
Georgie Fox said that if anyone deserved to die it was her.
She felt she deserved punishment for her bad behaviour.
Georgie Fox and Lola Emery were both spoiled, selfish, young women.
Джорджи Фокс сказала, что если кто и заслужил смерть, то она.
Она считала, что заслужила наказание за свое поведение.
И Джорджи Фокс, и Лола Эмери - избалованные эгоистичные девушки.
Скопировать
He's healthy, he's well groomed.
So what's a clean-living, Bible-reading lad doing in an area notorious for bad behaviour?
Huh?
Он здоров, ухожен.
И что такой порядочный, читающий Библию, парнишка делал в печально известном месте?
А?
Скопировать
! Bobby!
Time for bad behaviour.
I could ask you the same thing!
Бобби!
Надумала пошалить.
Могу и тебя о том же спросить!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bad behaviour (бад бихэйвйо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad behaviour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад бихэйвйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение